close
福山雅治-(水男孩主題曲)
1﹒虹
聞いて欲しい歌があるよ
いつか言いたかった言葉があるよ
それは特別なことなんかじゃないんだ
そう それは難しいことなんかじゃないんだ
ただ 地図を広げて
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
いま僕は行くのさ(ゆくのさ)
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
さぁ 飛び立とう
君が 君だけが 教えてくれたよ
いつまでも色褪せない(いろあせない)憧れ(あこが
れ)があるよあこれ
だから行かなくちゃ
サヨナラのかわりに 君がくれたんだ
この勇気をくれたんだ
ただ雨に打たれ(うたれ)
ただ 虹を待ってたんだ 疑い(うたがい)もせずに
いま僕は行くのさ
イメージの向こう側へ 空の向こうへと
この翼で
僕が いつか風を 追い越せるその時
僕が いつか虹を 手に入れるその時
君は笑ってくれるのかな
また逢えるかな
ただ 地図を広げて
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
いま僕は行くのさ
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
ただ 雨に打たれ
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
いま僕は行くのさ
イメージの向こう側へ 君の空へ
僕の虹へ 飛び立つのさ
きいてほしいうたがあるよ
いつかいいたかったことばがあるよ
それはとくべつなことなんかじゃないんだ
そう それはむずかしいことなんかじゃないんだ
ただ ちずをひろげて
ただ かぜをまってたんだ こたえもなく
いまぼくはゆくのさ
イメージのむこうそばへ ぼくのむこうへと
さぁ とびたとう
きみが きみだけが おしえてくれたよ
いつまでもいろあせないあこがれがあるよ
だからいかなくちゃ
サヨナラのかわりに きみがくれたんだ
このゆうきをくれたんだ
ただ あめにうたれ
ただ にじをまってたんだ うたがいもせずに
いまぼくはゆくのさ
イメージのむこうそばへ そらのむこうへと
このつばさで
ぼくが いつかかぜを おいこせるそのとき
ぼくが いつかにじを てにいれるそのとき
きみはわらってくれるのかな
またあえるかな
ただ ちずをひろげて
ただ かぜをまってたんだ こたえもなく
いまぼくはゆくのさ
イメージのむこうそばへ ぼくのむこうへと
ただ あめにうたれ
ただ にじをまってたんだ うたがいもせずに
いまぼくはゆくのさ
イメージのむこうそばへ きみのそらへ
ぼくのにじへ とびたつのさ
(中文翻譯)
彩虹
有一首希望你能聽一聽的歌
有一些曾經想要說的話
那也不是什麼特別的事情
那也不是什麼困難的事情
只有 展開地圖
只有 等待著風 卻也沒有答覆
現在我要出發
前往影像的前方 前往我的前方
飛吧
你 只有你 教會了我
永不褪色的憧憬
所以不得不出發了
用來代替道別的 是你所給的
你所給予的這份勇氣
只有 讓雨打著
只有 等待著彩虹 卻並不迷惑
現在我要出發
前往影像的對面 前往我的對面
用這個翅膀
有一天 當我追過了風的那個時候
有一天 當我抓到了彩虹的那個時候
可以得到你的笑容嗎
可以再相逢嗎
只有 展開地圖
只有 等待著風 卻也沒有答覆
現在我要出發
前往影像的前方 前往我的前方
只有 讓雨打著
只有 等待著彩虹 卻並不迷惑
現在我要出發
前往影像的前方 前往你的天空
朝著我的彩虹 飛吧
1﹒虹
聞いて欲しい歌があるよ
いつか言いたかった言葉があるよ
それは特別なことなんかじゃないんだ
そう それは難しいことなんかじゃないんだ
ただ 地図を広げて
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
いま僕は行くのさ(ゆくのさ)
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
さぁ 飛び立とう
君が 君だけが 教えてくれたよ
いつまでも色褪せない(いろあせない)憧れ(あこが
れ)があるよあこれ
だから行かなくちゃ
サヨナラのかわりに 君がくれたんだ
この勇気をくれたんだ
ただ雨に打たれ(うたれ)
ただ 虹を待ってたんだ 疑い(うたがい)もせずに
いま僕は行くのさ
イメージの向こう側へ 空の向こうへと
この翼で
僕が いつか風を 追い越せるその時
僕が いつか虹を 手に入れるその時
君は笑ってくれるのかな
また逢えるかな
ただ 地図を広げて
ただ 風を待ってたんだ 答えもなく
いま僕は行くのさ
イメージの向こう側へ 僕の向こうへと
ただ 雨に打たれ
ただ 虹を待ってたんだ 疑いもせずに
いま僕は行くのさ
イメージの向こう側へ 君の空へ
僕の虹へ 飛び立つのさ
きいてほしいうたがあるよ
いつかいいたかったことばがあるよ
それはとくべつなことなんかじゃないんだ
そう それはむずかしいことなんかじゃないんだ
ただ ちずをひろげて
ただ かぜをまってたんだ こたえもなく
いまぼくはゆくのさ
イメージのむこうそばへ ぼくのむこうへと
さぁ とびたとう
きみが きみだけが おしえてくれたよ
いつまでもいろあせないあこがれがあるよ
だからいかなくちゃ
サヨナラのかわりに きみがくれたんだ
このゆうきをくれたんだ
ただ あめにうたれ
ただ にじをまってたんだ うたがいもせずに
いまぼくはゆくのさ
イメージのむこうそばへ そらのむこうへと
このつばさで
ぼくが いつかかぜを おいこせるそのとき
ぼくが いつかにじを てにいれるそのとき
きみはわらってくれるのかな
またあえるかな
ただ ちずをひろげて
ただ かぜをまってたんだ こたえもなく
いまぼくはゆくのさ
イメージのむこうそばへ ぼくのむこうへと
ただ あめにうたれ
ただ にじをまってたんだ うたがいもせずに
いまぼくはゆくのさ
イメージのむこうそばへ きみのそらへ
ぼくのにじへ とびたつのさ
(中文翻譯)
彩虹
有一首希望你能聽一聽的歌
有一些曾經想要說的話
那也不是什麼特別的事情
那也不是什麼困難的事情
只有 展開地圖
只有 等待著風 卻也沒有答覆
現在我要出發
前往影像的前方 前往我的前方
飛吧
你 只有你 教會了我
永不褪色的憧憬
所以不得不出發了
用來代替道別的 是你所給的
你所給予的這份勇氣
只有 讓雨打著
只有 等待著彩虹 卻並不迷惑
現在我要出發
前往影像的對面 前往我的對面
用這個翅膀
有一天 當我追過了風的那個時候
有一天 當我抓到了彩虹的那個時候
可以得到你的笑容嗎
可以再相逢嗎
只有 展開地圖
只有 等待著風 卻也沒有答覆
現在我要出發
前往影像的前方 前往我的前方
只有 讓雨打著
只有 等待著彩虹 卻並不迷惑
現在我要出發
前往影像的前方 前往你的天空
朝著我的彩虹 飛吧
全站熱搜
留言列表